"PARLAPA" Grand Duchy of Bergamo Ship

Joined
Feb 1, 2024
Messages
130
Points
103

Location
Santimbù (Bergamo - Italia)
Ok ... chiariti buona parte dei problemi con il test bed "Bei Sagrin" .. ora vedrò di fare le cose seriamente.
Anche questa volta sarà una nave di fantasia. Il suo nome "PARLAPA" deriva da una esclamazione di stupore tratta dal dialetto piemontese. Letteralmente vorrebbe dire " NON PARLARE", ma nel parlare comune prende il significato di stupore (non ho idea di come Google la tradurrà.
La scala di riduzione non sò che valore abbia .. La lunghezza dello scafo deriva dal fornitore cinese del fasciame che come massima misura ha 500 mm (2 x 6 x 500)... quindi .. la scala deriva da quel valore.
Il compensato delle ordinate sarà di 6mm di spessore... i 4 mm delle ordinate di "Bei Sagrin" si era rivelato un pò sottile.
La chiglia centrale è una rimaneggiazione di un disegno, freeware, trovato on-line. A dire il vero avrei fatto prima a disegnarlo ex-novo... ma è un passo che affronterò con il prossimo progetto... forse...

Ok... most of the problems with the "Bei Sagrin" test bed have been clarified... now I'll try to take things seriously.
This time too it will be a fantasy ship. Its name "PARLAPA" derives from an exclamation of amazement taken from the Piedmontese dialect. She literally wants to say "DON'T TALK", but in common parlance she takes the meaning of amazement (I have no idea how Google will translate it).
I don't know what value the reduction scale has... The length of the hull comes from the Chinese supplier of the planking which has a maximum measurement of 500 mm (2 x 6 x 500)... so... the scale comes from that value.
The plywood of the frames will be 6mm thick... the 4mm of the frames of "Bei Sagrin" turned out to be a little thin.
The central keel is a rehash of a freeware drawing found online. To tell the truth, I would have done it sooner to draw it from scratch... but it's a step that I will tackle with the next project.
.. maybe...

progetto chiglia_01.jpg
 
Last edited:
Per questa volta ho ancora usato il sistema della carta carbone .... il sistema di trasferire l'immagine da una laser copia... non è ancora ben messo a punto... sarà per il prossimo...

For this time I still used the carbon paper system.... the system of transferring the image from a laser copy... is not yet well developed... it will be for the next one...

copia_01.jpg

copia_02.jpg
 
Tagliata... la lunghezza, senza il bompresso è di 500mm ...) devo fare i calcoli di che diametro sarànno gli alberi e il bompresso.
Prima o poi vedrò di stabilirne anche la scala... ma c'è tempo prima di arrivare agli alberi

Cut... the length, without the bowsprit is 500mm...) I have to calculate what diameter the masts and bowsprit will be.
Sooner or later I'll try to establish the scale too... but there's time before we get to the masts


chiglia.jpg
 
ho scoperto che lo scafo di "PARLAPA" è quello della "HMS Bellona".
La cosa mi rattrista un poco, dal momento che non posso dare via libera alla fantasia. Comunque deciderò man mano in corso d'opera.
Mi incuriosiva il nome Bellona... visto che nel lessico italiano bellona = bella signora non più giovane. In verità Bellona era la dea romana della guerra, scritto però con una sola L... Belona.
Io ho dovuto cercare su Wiki, mentre mia nipotina ha semplificato la ricerca dicendo cho Bellona è un cartoon ...

I discovered that the hull of "PARLAPA" is that of the "HMS Bellona".
This makes me a little sad, since I can't give free rein to my imagination. However, I will decide as the work progresses.
I was curious about the name Bellona... given that in the Italian lexicon bellona = beautiful lady who is no longer young. In truth Bellona was the Roman goddess of war, however written with only one L... Belona.
I had to search on Wiki, while my niece simplified the search by saying that Bellona is a cartoon...


Belona-5.jpg

thw (1).jpeg
 
very good work on the ladders / stairs - much much better than the earlier ones
 
I have read about different schools of thought... whether the planking is better to start by applying it from the top... from the middle... or from the bottom.
So I decided to start from the top.... but did I do it right?

Ho letto di diverse scuole di pensiero ... se il fasciame sia meglio partire applicandolo dall'alto .. da metà .. o dal basso.
Quindi ho deciso di partire dall'alto.... ma avrò fatto bene?


scafo_03.jpg
 
I think I'm the only one who publishes their HORRORS... In short, you're all better than me.
However in Italy they say that "Not all donuts come with a hole" (non tutte le ciambelle riescon con il buco)... After having smoothed the first planking I had quite a few holes. However where there are no holes the planking turned out well... Anyway there will be the second planking to cover the horrors..

Credo di essere l'unico che pubblica i propri ORRORI... Insomma siete tutti più bravi di me.
Comunque in Italia si dice che " Non tutte le ciambelle riescono con il buco"... Dopo aver lisciato il primo fasciame a me di buchi ne sono venuti parecchi. Comunque dove non ci sono i buchi il fasciame è venuto bene... Tanto ci sarà il secondo fasciame a coprire gli orrori..


scafo_06.jpg

scafo_07.jpg

scafo_08.jpg
 
Back
Top